专业代码及名称
| 研究方向
| 拟招生人数
|
050201 英语语言文学
| 1.语言学方向 a.音系学 b.音位学 c.形态学 d.英语语法研究 e.句法学 f.语义学 g.语用学研究 h.社会语言学 i.心理语言学 j.应用语言学 k.修辞学 l.话语分析 m.文体学 n.认知语言学
| 拟招 148 人
|
2.英美文学方向
a.各个时期英国文学 b.各个时期美国文学 c.文学理论 d.文学评论
|
3.比较文学方向 a.中英中美文学关系 b.中英中美文化交流 c.翻译文学研究 d.中国文化海外传播研究
|
4.教学法方向 a.外语教学法 b.外语习得理论 c.外语测试学
|
5.翻译学方向 a.中西翻译史 b.中西翻译理论 c.翻译批评 d.汉英对比与翻译 e.高级翻译实践 f.文学翻译 g.报刊翻译 h.政府公文翻译 i.应用文翻译
|
6.口译学方向 a.口译理论与实践 b.商务口译 c.政务口译 d.特殊用途口译
|
7.英语国家文化方向 a.美国社会与文化 b.英国社会与文化
|
8.跨文化交际方向 a.跨文化交际学理论 b.跨文化外语教学与培训 c.跨文化商务沟通 d.国际价值观研究 e.跨文化心理与语言研究
|
考试科目
|
① 101 思想政治理论 ② 第二外国语 (251 俄语二外、252 法语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二外、256 阿 语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门 ③ 624 英语综合 (知识与技能) ④ 824 英汉互译 考试大纲(考试内容范围说明)
|
第二外国语考试范围说明见招生简章总章
|
英语综合由两块组成:(1)阅读理解(题材基本不限),题型以选择题、填空题和改错 题为主;(2)英语写作,含大作文和小作文两篇。 英汉互译由英译汉和汉译英两部分组成,重点考查考生两种语言互译的应用实践能力。
|
注意:1.报考我校英语语言文学专业硕士研究生的考生,在复试时各研究方向复试内容有 所不同,网报时请谨慎选择研究方向,一旦选定,不得更改。 2.英语语言文学专业各研究方向拟录取比例如下(实际录取比例根据考生考试情况而定, 解释权归英语学院和研究生部所有):语言学方向:18%; 英美文学方向:18%; 比较文学 方向:9%; 教学法方向:8%; 翻译学(笔译)方向:16%; 口译学方向:14%; 英语国家 文化方向:8%; 跨文化交际方向:9%。
|
复试笔试科目和参考书目(包括笔试与口试):
1.语言学方向 笔试科目名称:语言学方向卷 参考书目: 戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版; 胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京大学出版社,2001 年版; George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.
2.英美文学方向 笔试科目名称:英美文学方向卷 参考书目:美国文学 吴伟仁编:History and Anthology of American Literature(第一、二册),北京:外语教学 与研究出版社; Peter B. High, An Outline of American Literature, London and New York: Longman, 1988。 英国文学: 吴伟仁编:History and Anthology of English Literature(第一、二册),北京:外语教学与 研究出版社,1988。
3.比较文学方向 笔试科目名称:比较文学方向卷 参考书目: Wellek, René & Austin Warren. Theory of Literature. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1977; 陈惇、刘象愚主编:《比较文学概论》(第 2 版),北京:北京师范大学出版社,2010 年; 吴伟仁编:History and Anthology of American Literature(第一、二册),北京:外语教学 与研究出版社; 吴伟仁编:History and Anthology of English Literature(第一、二册),北京:外语教学与 研究出版社,1988 年; 郑克鲁主编:《外国文学史》(上、下,修订版),北京:高等教育出版社,2006 年; 石观海编:《中国文学简史》,武汉:武汉大学出版社,2007 年; 杨剑龙、钱虹编:《中国现当代文学简史》,上海:华东师范大学出版社,2006 年。 查明建:一苇杭之 (比较文学与世界文学名家讲堂),北京:中央编译出版社,2015年。
4.教学法方向 笔试科目名称:教学法方向卷 参考书目: K. Johnson:An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching 北京:外语教学与 研究出版社,2001 年版; David Nunan(主编):Practical English Language Teaching(体验英语教学)北京:高等教 育出版社,2004 年版; Jack C. Richards:The Language Teaching Matrix (语言教学矩阵)外语教学法丛书之十九, 上海:上海外语教育出版社,2002 年版。
5.翻译学(笔译)方向 笔试科目名称:翻译学方向卷 参考书目: [英]杰里米·芒迪:《翻译学导论——理论与实践》.北京:商务印书馆,2007 年版; Eugene A. Nida & Charles R. Taber:《翻译理论与实践》,上海:上海外语教育出版社,2004 年版; 冯庆华:《实用翻译教程》(增订本).上海:上海外语教育出版社,2002 年版。
6.口译学方向 笔试科目名称:口译学方向卷 参考书目: 罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained), 上海外语教育出版社,2008 年版; James Nolan:《口译:技巧与操练》(Interpretation: Techniques and Exercises),上海外语 教育出版社,2008 年版; 鲍刚:《口译理论概述》, 中国对外翻译出版公司, 2005 年版; 梅德明:《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006 年版。
7.英语国家文化方向 笔试科目名称:英语国家文化方向卷 参考书目: 英国文化 肖惠云主编:Contemporary British Culture and Society (Revised Edition),《当代英国概况》, 上海:上海外语教育出版社,2003 年版; 美国文化 王恩铭:《美国社会与文化》,上海外语教育出版社,2014(新版); 王恩铭主编:《英语国家概况》,上海外语教育出版社,2008 年版; 王恩铭主编:《英美文化基础教程》,上海外语教育出版社,2013。
8.跨文化交际方向 笔试科目名称:跨文化交际方向卷 参考书目: Required Reading: Larry A. Samovar & Richard E. Porter :Communication between Cultures (5th Ed.),《跨文化交 流》(第 5 版)(影印版),北京大学出版社,2004 年版; Carly Dodd: Dynamics of Intercultural Communication (5th Ed.) 《跨文化交际动力》(第 5 版), 上海:上海外语教育出版社,2007 年版; 胡文仲:《跨文化交际学概论》,北京:外语教学与研究出版社,1999 年版。 Recommended Reading: 张红玲:《跨文化外语教学》,上海:上海外语教育出版社,2007 年版; Samovar & Porter, edited., Intercultural Communication Reader (10th ed.), 上海外语教育出版 社, 2007 年版; 关世杰:《跨文化交流学: 提高涉外交流能力的学问》北京大学出版社,1995 年版。
|
※注:同等学力考生需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及 以上与报考专业相近或相关的学术论文。(同等学力考生指高职高专毕业生或本 科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学力,正常报考即可,无以上 要求。)
|